Meine Schule




Benutzernamen merken
| Zugangsdaten vergessen?

Dokument-Abruf

Dokument-ID: 

Meldungen

Spanisch: Als Fremdsprachenassistentin an der IGS Remagen

von Christine Blinn, 14.02.2022, 08:00 Uhr

Ainhoa Craviotto Torres - Foto/Abbildung: Ainhoa Craviotto Torres
Ainhoa Craviotto Torres

¡Hola! Mein Name ist Ainhoa Craviotto Torres, ich bin 22 Jahre alt und ich bin Spanierin. Ich komme aus einer Stadt im Süden Spaniens, die zu Andalusien gehört: Almería. Meine Stadt ist bekannt als der "Gemüsegarten Europas", für ihre berühmten Strände mit kristallklarem Wasser und für ihre Tapas, ich empfehle euch einen Besuch!

Ich habe auch drei Jahre lang in Málaga gewohnt, einer weiteren schönen Stadt in Andalusien. Ich habe dort studiert und meinen Abschluss in Übersetzen und Dolmetschen von Englisch (und Deutsch als zweite Fremdsprache) gemacht.
Außerdem habe ich dank des Erasmus-Programms einen meiner Abschlusskurse an einer Universität in Belgien gemacht, so dass ich auch ein Jahr im Ausland gewohnt habe.
Ich beendete die Universität im Juni und zog im Oktober nach Deutschland (Bonn). Also, wenn Sie mich oft auf den Fluren sehen, liegt das daran, dass ich bis Juni an der IGS Remagen sein werde. Und warum? Ich werde es euch erzählen.

Fortsetzung:

In diesem Sommer habe ich eine Stelle als Fremdsprachenassistentin angeboten bekommen. Obwohl ich, als ich die Nachricht erhielt, bereits andere Pläne hatte, dachte ich, dass dies eine großartige Gelegenheit war, die ich nicht ablehnen konnte und nahm sie schließlich an. Ich bin erst seit drei Monaten hier, aber ich bin so froh, dass ich gekommen bin!

Meine Aufgabe ist es, die Spanischlehrerinnen Frau Tiede und Frau Severin in ihrem Unterricht zu unterstützen: Ich bereite mit den Schülerinnen und Schülern Spiele vor, helfe ihnen, ihre Aussprache zu verbessern und ihre Zweifel zu beseitigen, und unterrichte sie über kulturelle Aspekte Spaniens. Es ist ein wirklich cooler Job und meine Schülerinnen und Schüler sind großartig. Ich habe viel Spaß mit ihnen und fühle mich gut, wenn ich ihnen helfen kann. Und ich lerne dabei Vieles: nicht nur Deutsch, sondern auch, wie das Leben und die Kultur hier sind. Auch wenn es in Deutschland kälter ist als in Spanien, lebe ich gerne hier.

Abschließend möchte ich sagen, dass ich sehr froh bin, dass ich diese Gelegenheit bekommen habe und vor allem, dass ich sie an dieser Schule bekommen habe. Ich möchte euch alle ermutigen, euch über ein Stipendium zu informieren, damit ihr vielleicht auch ein Jahr lang in Spanien leben und Spanisch lernen könnt. Natürlich werde ich euch bei allem, was ihr braucht, zur Seite stehen. ¡Adiós!